ਕਿੰਗ ਲੀਅਰ: ਰੀਵਿਜ਼ਨਾਂ ਵਿਚ ਫ਼ਰਕ

ਸਮੱਗਰੀ ਮਿਟਾਈ ਸਮੱਗਰੀ ਜੋੜੀ
No edit summary
No edit summary
ਲਾਈਨ 14:
}}</ref>
ਬਹਾਲੀ ਦੇ ਬਾਅਦ, ਇਸਨੂੰ ਸੋਧ ਕੇ ਖੇਡਣ ਦੇ ਯਤਨ ਹੋਏ। ਇਸ ਦੇ ਹਨੇਰੇ ਅਤੇ ਨਿਰਾਸ਼ਾਜਨਕ ਸੁਰ ਨੂੰ ਨਾਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਦਰਸ਼ਕਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਸੁਖਾਂਤ ਬਣਾ ਲਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ, ਪਰ 19ਵੀਂ ਸਦੀ ਦੇ ਬਾਅਦ ਸ਼ੇਕਸਪੀਅਰ ਦੇ ਮੌਲਿਕ ਵਰਜਨ ਨੂੰ ਉਸ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡੀਆਂ ਪ੍ਰਾਪਤੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਵਜੋਂ ਸਮਝਿਆ ਜਾਣ ਲੱਗ ਪਿਆ। ਇਸ ਤਰਾਸਦੀ ਨੂੰ ਖਾਸ ਤੌਰ ਤੇ ਮਨੁੱਖੀ ਪੀੜਾ ਅਤੇ ਰਿਸ਼ਤਿਆਂ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਤੀ ਬਾਰੇ ਇਸ ਦੀਆਂ ਘੋਖਵੀਆਂ ਬੇਕਿਰਕ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਲਈ ਉੱਤਮ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਜਾਰਜ ਬਰਨਾਰਡ ਸ਼ਾਅ ਨੇ ਲਿਖਿਆ, "ਕੋਈ ਵੀ ਮਨੁੱਖ ਕਦੇ ਲੀਅਰ ਤੋਂ ਬਿਹਤਰ ਤਰਾਸਦੀ ਨਹੀਂ ਲਿਖ ਸਕੇਗਾ"।<ref>Shaw and Wilson p.111.</ref>
==ਪਾਤਰ==
{{div col|cols=2}}
*ਲੀਅਰ – ਬ੍ਰਿਟੇਨ ਦੇ ਰਾਜਾ
* [[ਗੋਨਰਿਲl]] - ਲੀਅਰ ਦੀ ਵੱਡੀ ਧੀ
* [[Regan (ਕਿੰਗ ਲੀਅਰ) | Regan]] - ਲੀਅਰ ਦੀ ਦੂਜੀ ਧੀ
* [[Cordelia (ਕਿੰਗ ਲੀਅਰ) | Cordelia]] - ਕਿੰਗ ਲੀਅਰ ਦੀ ਛੋਟੀ ਧੀ <ref>While it has been claimed that "Cordelia" derives from the [[Latin]] "cor" (heart) followed by "delia", an [[anagram]] of "ideal", this is questionable. A more likely etymology is that her name is a feminine form of ''coeur de lion,''meaning "lion-hearted". Another possible source is a [[Welsh language|Welsh]] word of uncertain meaning; it may mean "jewel of the sea" or "lady of the sea".</ref>
* Duke of Albany – Goneril's husband<ref name="names">This title and the titles of nobility held by other characters are all anachronistic. Their actual use did not occur till 1067–1398.</ref>
* Duke of Cornwall – Regan's husband
* Earl of Gloucester
* Earl of Kent – later disguised as Caius
* Edgar – Gloucester's son
* [[Edmund (King Lear)|Edmund]] – Gloucester's illegitimate son
* Oswald – Goneril's steward
* [[Shakespearean fool|Fool]] – Lear's fool
* King of France – suitor and later husband to Cordelia
* Duke of Burgundy – suitor to Cordelia
* Curan – courtier
* Old man – tenant of Gloucester
* Doctor
* Officer - employed by Edmund
* Gentleman – attends Cordelia
* Herald
* Servants to Cornwall
* Knights of Lear's Train
* Officers, Messengers, Soldiers, and Attendants
{{div col end}}
==ਕਥਾਵਸਤੂ==