ਪਾਸਟਿਰਮਾ ਜਾਂ ਬਸਤੁਰਮਾ,[1] ਨੂੰ ਪਾਸੋਰਮਾ[2] ਬਸਤੋਰਮਾ,[3] ਅਤੇ ਨਾਲ ਹੀ ਬੈਸਟਰਮਾ ਵੀ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ,[4] ਪਾਸਟਿਰਮਾ ਇੱਕ ਬਹੁਤ ਹੀ ਮੌਸਮੀ, ਹਵਾ ਨਾਲ ਸੁੱਕਿਆ ਹੋਇਆ ਬੀਫ ਹੈ ਜੋ ਕਈ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੇ ਪਕਵਾਨਾਂ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ।

ਪਾਸਟੋਰਮਾ

ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਅਤੇ ਇਤਿਹਾਸ ਸੋਧੋ

ਸ਼ਬਦ ਪਾਸਟੋਰਮਾ ਅਰਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚੋ ਲਿਆ ਗਿਆ ਹੈ| ਜਿਸ ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "ਦਬਾਉਂਂਣਾ ਹੈ.[5][6]

ਆਕਸਫੋਰਡ ਐਨਸਾਈਕਲੋਪੀਡੀਆ ofਫ ਫੂਡ ਐਂਡ ਡ੍ਰਿੰਕ ਲਿਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪਾਸਟਰਮਾ ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਓਸੋਮੈਨਜ਼ ਜੋ ਕਿ ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦੇ ਬਾਈਜੈਂਟਾਈਨ ਬੀਫ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਸੀ ਜਿਸ ਨੂੰ ਪਾਸਟਨ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਸੀ[7] ਆਕਸਫੋਰਡ ਕੰਪੇਨਿਅਨ ਫੂਡ ਫੂਡ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਇੱਕ ਬਿਜ਼ੰਤੀਨੀ ਸੁੱਕੇ ਮੀਟ ਦਾ ਵਿਅੰਜਨ "ਆਧੁਨਿਕ ਤੁਰਕੀ ਦੇ ਪੇਸਟਰਮਾ ਦਾ ਪੂਰਵਜ" ਸੀ.[8] ਬਾਈਜੈਂਟਾਈਨ ਅਧਿਐਨ ਦੇ ਮਾਹਰ ਜੋਹਾਨਸ ਕੋਡਰ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਪਾਸਟਨ ਦਾ ਮਤਲਬ ਜਾਂ ਤਾਂ ਨਮਕੀਨ ਮੀਟ ਜਾਂ ਨਮਕੀਨ ਮੱਛੀਆਂ ਹੋ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਅਕਰੋਪੈਸਟਨ ਦਾ ਅਰਥ ਹੈ ਨਮਕੀਨ ਮਾਸ.[9] ਐਂਡਰਿ ਡਾਲਬੀ ਨੇ ਪਾਸਟਨ ਦੀ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ "ਸਲੂਣਾ ਵਾਲੀ ਮੱਛੀ" ਅਤੇ ਏਕਰੋਪੈਸਟਰਨ ਅਪਾਕਿਨ ਨੂੰ "ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਮਕੀਨ ਫਿਲਟ ਸਟੀਕ" ਵਜੋਂ ਦਿੱਤੀ ਹੈ.[10] ਗ੍ਰੈਗਰੀ ਨਗੀ ਨੇ ਅਕਰੋਪੈਸਟਰਨ ਨੂੰ "ਸਮੋਕਡ" ਵਜੋਂ ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਦਿੱਤੀ ਹੈ, ਅਪਾਕੀਨ ਨੂੰ "ਇੱਕ ਕਿਸਮ ਦਾ ਸਲਾਮੀ ਲੰਗੂਚਾ, ਸ਼ਾਇਦ ਪਾਸਟੋਰਮਾ ਵਾਂਗ ਹੀ[11]

ਦੂਸਰੇ ਵਿਦਵਾਨਾਂ ਨੇ ਓਟੋਮਨ ਪਾਸਟੋਰਮਾ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸਕ ਉਤਪੱਤੀ ਦੇ ਵੱਖੋ ਵੱਖਰੇ ਬਿਰਤਾਂਤ ਦਿੱਤੇ ਹਨ. ਸੈਟਲਡ, ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਸੈਨਾ ਸੀਰੀਅਲ ਅਧਾਰਤ ਖੁਰਾਕ ਸੀ, ਅਤੇ ਕੁਝ ਤੁਰਕੀ ਅਤੇ ਬੁਲਗਾਰੀਅਨ ਵਿਦਵਾਨਾਂ ਨੇ ਲਿਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਕੁਝ ਮੱਧਯੁਗੀ ਲੜਾਕੂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਆਪਣੀ ਕਾਠੀ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਸੁੱਕੇ ਅਤੇ ਨਮਕੀਨ ਮੀਟ ਨੂੰ ਰੱਖਿਆ ਸੀ, ਉਹਨਾਂ ਵਿਰੋਧੀਆਂ ਦਾ ਕਿਨਾਰਾ ਸੀ ਜੋ ਜਿਆਦਾਤਰ ਸੀਰੀਅਲ ਖਾਂਦੇ ਸਨ. ਐਮੀਨੀਅਸ ਮਾਰਸੇਲਿਨਸ ਨੇ ਲਿਖਿਆ ਕਿ ਹੰਸ ਇਸ ਮਾਸ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਲੱਤਾਂ ਦੇ ਵਿਚਕਾਰ ਜਾਂ ਆਪਣੇ ਘੋੜਿਆਂ ਦੇ ਪਿਛਲੇ ਪਾਸੇ ਰੱਖ ਕੇ ਗਰਮ ਕਰਦੇ ਹਨ

.[12] ਸਾਲ ਦੇ ਪੁਰਸਕਾਰ ਦੀ ਜੇਮਜ਼ ਦਾੜ੍ਹੀ ਕੁੱਕਬੁੱਕ ਦੇ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ, ਕਲਿਫੋਰਡ ਰਾਈਟ ਨੇ ਲਿਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਪਾਸਟਰਮਾ "ਮੂਲ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਤੁਰਕੀ ਜਾਂ ਅਰਮੀਨੀਆ ਦਾ ਹੈ".[13] ਬੇਕਨ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਕਾਸ਼ਗਰ ਦੇ ਦੀਵਾਨ ਲੁਘਾਟ ਅਲ-ਤੁਰਕ ਅਤੇ ਇਵਾਲੀਆ ਸੇਲੇਬੀ ਦੀ ਯਾਤਰਾ ਦੇ ਮਹਿਮੂਦ ਵਿੱਚ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ.[14]

ਪਾਸਟ੍ਰਮੀ ਸ਼ਬਦ ਇੱਕ ਯਿਦੀਸ਼ ਦੀ ਉਸਾਰੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਾਸਟੋਰਮਾ ਜਾਂ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਇਕੋ ਜਿਹੀ ਭਾਸ਼ਾਈ ਭਿੰਨਤਾਵਾਂ (ਰੋਮਾਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਪਾਸਟ੍ਰਾਮੀ, ਰਸ਼ੀਅਨ ਵਿੱਚ ਪੇਸਟ੍ਰੋਮੀ ਅਤੇ ਅਰਮੀਨੀਆਈ ਵਿੱਚ ਬੈਸਟਰਮਾ) ਜੋੜੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ..[15]

ਤਿਆਰੀ ਅਤੇ ਵਰਤੋਂ ਸੋਧੋ

 
ਤਿੰਨ ਅੰਡਿਆਂ ਦੇ ਨਾਲ ਪਾਸਟਰਮਾ, ਇੱਕ ਆਮ ਤੁਰਕੀ ਨਾਸ਼ਤਾ ਪਕਵਾਨ

ਪਾਸਟਰਮਾ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਾਣੀ ਦੀਆਂ ਮੱਝਾਂ ਜਾਂ ਬੀਫ ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ, ਪਰ ਹੋਰ ਮੀਟ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਮਿਸਰ ਵਿੱਚ ਪਾਸਟਰਮਾ ਨਾ ਸਿਰਫ ਗ be ਮਾਸ ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਬਲਕਿ ਲੇਲੇ, ਪਾਣੀ ਦੀਆਂ ਮੱਝਾਂ, ਬੱਕਰੀਆਂ ਅਤੇ cameਠ ਦੇ ਨਾਲ ਵੀ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.[6] ਕੁਝ ਪਾਸਟ੍ਰਾਮਸ ਘੋੜੇ ਦੇ ਮੀਟ ਨਾਲ ਬਣੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ.[16] ਮੀਟ ਦੇ ਵੱਖ ਵੱਖ ਕੱਟਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ; ਇਕੋ ਗਾਂ ਪੇਸਟ੍ਰਮਾ ਦੀਆਂ 26 ਵੱਖਰੀਆਂ "ਕਿਸਮਾਂ" ਤਿਆਰ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਫਿਲਲੇਟ, ਸ਼ੰਕ, ਲੱਤ ਅਤੇ ਮੋ shoulder ੇ ਦੇ ਕੱਟਾਂ ਨੂੰ ਵਧੀਆ ਕੁਆਲਟੀ ਦੇ ਪੇਸਟ੍ਰਾਮਸ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.[5][14] ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਕਤੂਬਰ ਅਤੇ ਨਵੰਬਰ ਦੇ ਮਹੀਨਿਆਂ ਦੌਰਾਨ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.[17]

ਪੇਸਟਰਮਾ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਮੀਟ ਨੂੰ ਨਮਕ ਪਾ ਕੇ ਸੁਕਾਏ ਜਾਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਰਲੀ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਪਹਿਲੀ ਸੁਕਾਉਣ ਦੀ ਮਿਆਦ ਦੇ ਬਾਅਦ ਮੀਟ ਨੂੰ 16 ਘੰਟਿਆਂ ਲਈ ਠੰਡਾ ਦਬਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਇਹ ਮੀਟ ਤੋਂ ਨਮੀ ਨੂੰ ਦੂਰ ਕਰਨ ਦੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ. ਪਹਿਲੀ ਦਬਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਮੀਟ ਨੂੰ ਕਈ ਦਿਨਾਂ ਲਈ ਸੁਕਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਦੌਰਾਨ ਚਰਬੀ ਪਿਘਲ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਚਿੱਟੀ ਪਰਤ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਦੂਜਾ ਪ੍ਰੈਸ ਇੱਕ "ਹਾਟ ਪ੍ਰੈਸ" ਹੈ.[18] ਅੰਤ ਵਿੱਚ, ਸੁੱਕਾ ਅਤੇ ਦੱਬਿਆ ਹੋਇਆ ਮੀਟ ਇੱਕ ਮਸਾਲੇ ਦੇ ਪੇਸਟ ਨਾਲ is ੱਕਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਿਸ ਨੂੰ ਈਮੇਨ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਆਈਮਨ ਨੂੰ ਭੂਮੀ ਦੇ ਮੇਥੀ ਦੇ ਬੀਜ, ਤੁਰਕੀ ਲਾਲ ਮਿਰਚ ਅਤੇ ਭੁੰਲ ਲਸਣ ਦੇ ਪੇਸਟ ਤੋਂ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.[19][20] ਸੁੱਕੇ ਉਤਪਾਦ ਨੂੰ ਗਿੱਲੇ ਪੇਸਟ ਨਾਲ coveredੱਕਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਸੁੱਕਣ ਲਈ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਪੂਰੀ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਲਗਭਗ ਇੱਕ ਪੂਰਾ ਮਹੀਨਾ ਲੱਗਦਾ ਹੈ.[14] ਪਾਸਟਰਮਾ ਨੂੰ "ਵਿਚਕਾਰਲੇ ਨਮੀ ਵਾਲੇ ਭੋਜਨ" ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸ਼੍ਰੇਣੀਬੱਧ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ. ਨਮੀ ਦੇ ਪੱਧਰ ਨੂੰ ਘਟਾਉਣਾ ਭੋਜਨ ਬਚਾਅ ਦਾ ਇੱਕ ਰੂਪ ਹੈ ਜੋ ਸੂਖਮ ਜੀਵ ਦੇ ਵਿਕਾਸ ਨੂੰ ਰੋਕਦਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਐਮਨ ਪੇਸਟ "ਭੰਡਾਰਨ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਸਤਹ ਦੇ ਉੱਲੀ ਵਿਕਾਸ ਨੂੰ ਨਿਯੰਤਰਿਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ." ਆਈਮਨ ਦੇ ਹੋਰ ਕਾਰਜਾਂ ਵਿੱਚ ਸੁਧਾਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੁਆਦ, ਗੁਣਕਾਰੀ ਲਾਲ ਰੰਗ, ਹੋਰ ਸੁੱਕਣ ਦੀ ਰੋਕਥਾਮ, ਅਤੇ ਐਂਟੀਮਾਈਕਰੋਬਲ ਪ੍ਰਭਾਵ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ.[21]

ਪਕਵਾਨ ਸੋਧੋ

ਓਟੋਮੈਨ ਪਕਵਾਨ ਨਾ ਸਿਰਫ ਓਟੋਮੈਨ ਸਾਮਰਾਜ ਦੇ ਮੁਸਲਮਾਨ ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਦਾ ਉਤਪਾਦ ਸੀ ; ਇਹ ਵੀ ਓਟੋਮੈਨ ਈਸਾਈ ਅਤੇ ਯਹੂਦੀ ਨਾਗਰਿਕਾਂ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋਇਆ ਸੀ. ਅੱਜ, ਇਸ ਵਿੱਚ ਅਰਮੀਨੀਆ, ਮਿਸਰ, ਇਜ਼ਰਾਈਲ, ਤੁਰਕੀ ਅਤੇ ਲੇਵੈਂਟ ਦੇ ਪਕਵਾਨ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ.[22][23]

ਅਰਮੇਨੀਆ ਸੋਧੋ

ਠੀਕ ਕੀਤਾ ਮੀਟ, ਜੋ ਇਟਲੀ ਦੇ ਬਰੇਸੋਲਾ ਵਰਗਾ ਹੈ, ਨੂੰ ਬਸਤੁਰਮਾ ਜਾਂ ਅਰਮੀਨੀਅਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਅਬੋਹਕਡ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਐਲਏ ਟਾਈਮਜ਼ ਸਹਿਗ ਦੇ ਬਸਤੁਰਮਾ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਪੂਰਬੀ ਹਾਲੀਵੁੱਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਅਰਮੀਨੀਆਈ ਡੇਲੀ, "ਲਾਸ ਏਂਜਲਸ ਵਿੱਚ ਬਾਸਟਰਮਾ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਤੇ ਵੀ". ਸਹਿਗ ਦੇ ਮਾਲਕ ਦਾ ਕਹਿਣਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ ਦਾ ਪਰਿਵਾਰ, ਜਿਸ ਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਲੇਬਨਾਨ ਵਿੱਚ ਬਸਤੂਰਮਾ ਬਣਾਉਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਸੀ, ਨੇ ਤਿੰਨ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਲਈ ਬਸਤੂਰਮਾ ਬਣਾਇਆ ਹੈ. ਉਸਦੀ ਦੁਕਾਨ ਅਚਾਰ ਅਤੇ ਪਿਆਜ਼ ਦੇ ਨਾਲ ਫਰੈਂਚ ਦੀ ਰੋਟੀ ਉੱਤੇ ਸੈਂਡਵਿਚ ਵਜੋਂ ਬਸਤੁਰਮਾ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਦੀ ਹੈ. ਯੇਰੇਵਨ, ਬੋਸਟਨ ਅਤੇ ਲਾਸ ਏਂਜਲਸ ਜਿਹੇ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਵਿੱਚ ਅਰਮੀਨੀਆਈ ਮਾਲਕੀ ਵਾਲੀਆਂ ਕੁਝ ਪਿਜ਼ੀਰੀਆ ਬਸਤੁਰਮਾ ਟਾਪ ਪੀਜ਼ਾ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰਦੀਆਂ ਹਨ.

ਨਿਗੋਲ ਬੇਜਜੀਅਨ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, 1915 ਦੀ ਨਸਲਕੁਸ਼ੀ ਤੋਂ ਬਚੇ ਹੋਏ ਅਰਮੀਨੀਅਨ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਮਿਡਲ ਈਸਟ ਵਿੱਚ ਬਸਤੂਰਮਾ ਲੈ ਆਏ. ਬੇਜਜੀਅਨ ਯਾਦ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੀ ਨਾਨੀ " ਲਵਸ਼ ਰੋਟੀ ਦੇ ਟੁਕੜਿਆਂ ਨਾਲ ਜੈਤੂਨ ਦੇ ਤੇਲ ਵਿੱਚ ਤਲੇ ਬੈਸਟਰਮਾ ਓਮਲੇਟਸ" ਤਿਆਰ ਕਰਦੀ ਸੀ. ਉਹ ਨੋਟ ਕਰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਕੇਸੇਰੀ ਤੋਂ ਆਏ ਅਰਮੀਨੀਅਨ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ ਤੇ ਮਸ਼ਹੂਰ ਬਾਸਟਰਮਾ ਉਤਪਾਦਕ ਸਨ.[24]

ਅਰਬਾਂ ਨੇ ਅਰਮੇਨ ਵਾਸੀਆਂ ਦਾ ਮਖੌਲ ਉਡਾਇਆ ਜਿਵੇਂ "ਇੱਥੇ ਬਦਬੂ ਆਉਂਦੀ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਬਸਤੂਰਮਾ ਹੈ", ਬਸਤੂਰਮਾ ਦੀ ਤੀਬਰ ਗੰਧ ਦਾ ਹਵਾਲਾ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ ਜੋ ਲਸਣ ਅਤੇ ਮੇਥੀ ਦੇ ਮਿਸ਼ਰਣ ਦੁਆਰਾ ਪੈਦਾ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੀਟ ਨੂੰ ਬਚਾਅ ਦੇ ਦੌਰਾਨ ਲੇਪਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. 1960- 70 ਦੇ ਦਹਾਕੇ ਦੇ ਇੱਕ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਲੇਬਨਾਨੀ ਕਾਮੇਡੀਅਨ ਸ਼ੌਸ਼ੌ ਨੇ ਇੱਕ ਅਰਮੀਨੀਆਈ ਬੈਸਟੁਰਮਾ ਵੇਚਣ ਵਾਲੇ ਦਾ ਕਾਰੀਗਰੀ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ; ਸਥਾਨਕ ਲੈਬਨੀਜ਼ ਦੇ ਅਰਮੀਨੀਅਨਾਂ ਦੀ ਸ਼ਿਕਾਇਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਸਨੇ ਇਸ ਕਿਰਦਾਰ ਨੂੰ ਰਿਟਾਇਰ ਕਰ ਦਿੱਤਾ.

Arabāṁ nē aramēna vāsī'āṁ dā makhaula uḍā[24]

ਵਿੱਚ ਫਲਸਤੀਨ, ਜਿੱਥੇ ਆਰਮੀਨੀ 1,500 ਸਾਲ ਲਈ ਰਹਿ ਰਹੇ ਹਨ, ਅਰਮੀਨੀਆਈ ਪਰਿਵਾਰ ਨਿਊ ਸਾਲ ਦੇ ਹੱਵਾਹ 'ਤੇ ਇਕੱਠਾ ਕਰਨ ਅਤੇ basturma, ਵੀ ਸ਼ਾਮਲ ਹੈ ਕਿ ਰਵਾਇਤੀ ਭੋਜਨ ਖਾਣਾ çiğ köfte ਅਤੇ ਇੱਕ ਰਵਾਇਤੀ Anatolian confection ਕਹਿੰਦੇ kaghstr sujukh քաղցր սուջուխ).[25][26]

ਤੁਰਕੀ ਦੇ ਪਕਵਾਨ ਪਸਟੋਰਮਾ ਨੂੰ ਬ੍ਰੇਸਟਫਾਸਟ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਖਾਧਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇਹ ਓਮੇਲੇਟ, ਮੀਨੇਮੈਨ (ਤੁਰਕੀ ਸ਼ੈਲੀ ਦੀ ਸ਼ਕਸ਼ੋਕਾ) ਜਾਂ ਅੰਡਿਆਂ ਦੇ ਬੈਨਡਿਕਟ ਦੀ ਇੱਕ ਤਬਦੀਲੀ ਦਾ ਇੱਕ ਆਮ ਅੰਗ ਹੈ.[27] Pastırma ਵੀ ਇੱਕ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਸੇਵਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ meze ਛੋਟੇ ਪਲੇਟ ਭੁੱਖ ਰਵਾਇਤੀ ਵਰਗੇ ਸ਼ਰਾਬ ਨਾਲ anise ਕਹਿੰਦੇ -flavored ਸ਼ਰਾਬ rakı .

Pastırma ਪਾੜੋ ਰੋਟੀ ਲਈ ਇੱਕ ਦੀ ਇਕਲੌਤੀ, ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ ਹੈਮਬਰਗਰ, ਅਤੇ hummus . ਇਹ ਇੱਕ "ਲਈ ਇੱਕ ਭਰਾਈ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ burek ", ਜੋ ਕਿ ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ ਹੈ kadayıf ਰਵਾਇਤੀ ਦੀ ਬਜਾਏ Filo ਆਟੇ. ਇਸ ਨੂੰ ਆਲੂ ਦੇ ਨਾਲ ਜੋੜ ਕੇ ਰਵਾਇਤੀ ਬੁureਰਕਾਂ ਲਈ ਵੀ ਭਰਿਆ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ.

ਤੁਰਕੀ pastırma ਦੇ ਆਲੇ-ਦੁਆਲੇ ਦੇ 2041 ਟਨ ਹਰ ਸਾਲ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ.[5] ਕਾਇਸਰੀ ਦਾ ਪਾਸਸਟਾਰਮਾ ਖਾਸ ਤੌਰ ਤੇ ਜਾਣਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਨੂੰ ਆਪਣੇ 1893 ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਵਿਦੇਸ਼ ਦਫਤਰ ਨੋਟ ਕਰੋ ਕਿ ਕ੍ਾਯਸੇਰੀ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਉਹ ਕੈਸਰਿਯਾ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ, "basturma ਦੀ ਤਿਆਰੀ (ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਮਸ਼ਹੂਰ ਹੈ ਵਿੱਚ pemmican)".[28] ਕਸਤਮਨੋ ਵਿੱਚ, ਜੋ ਹਰ ਸਾਲ ਲਗਭਗ 200 ਟਨ ਪੇਸਟ੍ਰਾਮਾ ਪੈਦਾ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਆਈਮਨ ਲਸਣ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਨਾਲ ਬਣਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜੋ ਕਿ ਸਥਾਨਕ ਤੌਰ ਤੇ ਟਾਂਕਪ੍ਰਾਪ ਦੇ ਖੇਤੀਬਾੜੀ ਪਿੰਡਾਂ ਦੁਆਰਾ ਤਿਆਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.

ਹਵਾਲੇ ਸੋਧੋ

ਕਿਤਾਬਚਾ ਸੋਧੋ

  • ਐਲਨ ਡੇਵਿਡਸਨ, ਦ ਆਕਸਫੋਰਡ ਕੰਪੇਨਅਨ ਟੂ ਫੂਡ . ਆਕਸਫੋਰਡ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਪ੍ਰੈਸ, ਆਕਸਫੋਰਡ 1999.   ISBN   0-19-211579-0 .
  • ਮਾਰੀਆ ਕਨੇਵਾ-ਜਾਨਸਨ, ਪਿਘਲਣ ਵਾਲਾ ਬਰਤਨ . ਬਾਲਕਨ ਫੂਡ ਐਂਡ ਕੁਕਰੀ, ਪ੍ਰਾਸਪੈਕਟ ਬੁੱਕਸ, 1995.   ISBN   0-907325-57-2 .
  1. Ramesh C. Ray; Montet Didier (21 August 2014). Microorganisms and Fermentation of Traditional Foods. CRC Press. p. 263. ISBN 978-1-4822-2308-8.
  2. Clifford Wright (26 September 2003). The Little Foods of the Mediterranean: 500 Fabulous Recipes for Antipasti, Tapas, Hors D'Oeuvre, Meze, and More. Harvard Common Press. p. 291. ISBN 978-1-55832-227-1.,
  3. Sameh Wadi (14 April 2015). The New Mediterranean Table: Modern and Rustic Recipes Inspired by Traditions Spanning Three Continents. Page Street Publishing. p. 82. ISBN 978-1-62414-104-1.
  4. Ghillie Basan (2007). Middle Eastern Kitchen. Hippocrene Books. p. 198. ISBN 978-0-7818-1190-3.
  5. 5.0 5.1 5.2 Kilic, Birol (2009). "Current trends in traditional Turkish meat products and cuisine". LWT - Food Science and Technology. 42 (10): 1581–1589. doi:10.1016/j.lwt.2009.05.016. ISSN 0023-6438.
  6. 6.0 6.1 Gagaoua, Mohammed; Boudechicha, Hiba-Ryma (2018-06-01). "Ethnic meat products of the North African and Mediterranean countries: An overview" (PDF). Journal of Ethnic Foods. 5 (2): 83–98. doi:10.1016/j.jef.2018.02.004. ISSN 2352-6181.
  7. Kraig, Bruce (2013-01-31). The Oxford Encyclopedia of Food and Drink in America. OUP USA. ISBN 978-0-19-973496-2. Archived from the original on 2018-07-28. Retrieved 2018-07-18. When the Ottomans settled in Istanbul they also adopted a number of Byzantine dishes, one of which was a form of cured beef called paston and which the Turks called pastirma […] It became and remains a specialty of Kayseri in Cappadocia in west central Turkey.
  8. Davidson, Alan (2006). The Oxford Companion to Food. Oxford University Press. doi:10.1093/acref/9780192806819.001.0001. ISBN 978-0-19-280681-9. Archived from the original on 2018-06-03. Retrieved 2018-07-16. "This is certainly true of Byzantine cuisine. Dried meat, a forerunner of the pastirma of modern Turkey, became a delicacy."
  9. Brubaker, Leslie; Linardou, Kallirroe (2007). Eat, Drink, and be Merry (Luke 12:19): Food and Wine in Byzantium: Papers of the 37th Annual Spring Symposium of Byzantine Studies, in Honour of Professor A.A.M. Bryer. Ashgate Publishing, Ltd. p. 47–62. ISBN 978-0-7546-6119-1.
  10. Dal, Andrew (2010-06-30). Tastes of Byzantium: The Cuisine of a Legendary Empire. I.B.Tauris. p. 189. ISBN 978-0-85771-731-3.
  11. Nagy, Gregory (2014-01-02). Greek Literature in the Byzantine Period: Greek Literature. Routledge. ISBN 978-1-136-06626-9. Archived from the original on 2018-07-28. Retrieved 2018-07-18.
  12. Dalby, Andrew (1992). "Greeks abroad: social organisation and food among the ten thousand". The Journal of Hellenic Studies. 112: 16–30. doi:10.2307/632150. ISSN 0075-4269. JSTOR 632150.
  13. Wright, Clifford (2003-09-26). The Little Foods of the Mediterranean: 500 Fabulous Recipes for Antipasti, Tapas, Hors D'Oeuvre, Meze, and More. Harvard Common Press. ISBN 978-1-55832-227-1.
  14. 14.0 14.1 14.2 Kaban, Güzin (2013-12-01). "Sucuk and pastırma: Microbiological changes and formation of volatile compounds". Meat Science. 59 th International Congress of Meat Science and Technology, 18-23 August 2013 Izmir/Turkey. 95 (4): 912–918. doi:10.1016/j.meatsci.2013.03.021. ISSN 0309-1740. PMID 23608196.
  15. harry g. levine (2007). "pastrami land: the jewish deli in new york city". Contexts. 6 (3): 67–. doi:10.1525/ctx.2007.6.3.67. JSTOR 41801065.
  16. Lorenzo, José M.; Munekata, Paulo E. S.; Campagnol, Paulo Cezar Bastianello; Zhu, Zhenzhou; Alpas, Hami; Barba, Francisco J.; Tomasevic, Igor (2017-12-01). "Technological aspects of horse meat products – A review". Food Research International. 102: 176–183. doi:10.1016/j.foodres.2017.09.094. ISSN 0963-9969. PMID 29195938.
  17. Toldra¡, Fidel (2014-10-27). Handbook of Fermented Meat and Poultry. John Wiley & Sons. ISBN 978-1-118-52267-7.
  18. Hui, Y. H.; Evranuz, E. Özgül (2012-05-14). Handbook of Animal-Based Fermented Food and Beverage Technology, Second Edition. CRC Press. ISBN 978-1-4398-5022-0.
  19. Sych, J. (2003-01-01). "Intermediate Moisture Foods". Encyclopedia of Food Sciences and Nutrition (Second Edition). Oxford: Academic Press. pp. 3337–3342. ISBN 978-0-12-227055-0.
  20. Yetim, Hasan; Sagdic, Osman; Dogan, Mahmut; Ockerman, Herbert W. (2006). "Sensitivity of three pathogenic bacteria to Turkish cemen paste and its ingredients". Meat Science. 74 (2): 354–358. doi:10.1016/j.meatsci.2006.04.001. ISSN 0309-1740. PMID 22062846.
  21. Erkmen, Osman; Bozoglu, T. Faruk (2016-04-13). Food Microbiology: Principles into Practice. John Wiley & Sons. ISBN 978-1-119-23784-6.
  22. "Osmanlı/İstanbul mutfağı üzerine". Retrieved 2018-11-18.
  23. Gur, Janna (2008). The Book of New Israeli Food: A Culinary Journey. Schocken Books. ISBN 978-0-8052-1224-2.
  24. 24.0 24.1 Bezjian, Nigol (2009-08-18). "Bezjian: Travels with Basturma". The Armenian Weekly. Retrieved 2018-11-18.
  25. Duguid, Naomi (2016-09-06). Taste of Persia: A Cook's Travels Through Armenia, Azerbaijan, Georgia, Iran, and Kurdistan. Artisan Books. ISBN 978-1-57965-727-7.
  26. "Panem et Circenses - This Week in Palestine". Archived from the original on 2018-11-19. Retrieved 2018-11-18. {{cite web}}: Unknown parameter |dead-url= ignored (|url-status= suggested) (help)
  27. "Pastırmalı Menemen". Sabah. Retrieved 2018-11-18.
  28. Office, Great Britain Foreign (1894). Diplomatic and Consular Reports: Annual series. p. 5. Archived from the original on 2018-07-28. Retrieved 2018-07-18.