ਆਮਾਰ ਸੋਨਾਰ ਬੰਗਲਾ: ਰੀਵਿਜ਼ਨਾਂ ਵਿਚ ਫ਼ਰਕ

ਸਮੱਗਰੀ ਮਿਟਾਈ ਸਮੱਗਰੀ ਜੋੜੀ
No edit summary
No edit summary
ਲਾਈਨ 20:
'''''ਆਮਾਰ ਸੋਨਾਰ ਬੰਗਲਾ''''' ({{lang-bn|আমার সোনার বাংলা}}, {{IPA-bn|amar ʃonar baŋla|pron}} "ਮੇਰਾ ਸੋਨ ਬੰਗਲਾ") [[ਬੰਗਲਾਦੇਸ਼]] ਦਾ [[ਰਾਸ਼ਟਰੀ ਗਾਣ]] ਹੈ।
<ref>{{cite web |url=http://bdlaws.minlaw.gov.bd/sections_detail.php?id=367&sections_id=24551 |title=The Constitution of the People's Republic of Bangladesh - 4. National anthem, flag and emblem |author=<!--Staff writer(s); no by-line.--> |date= |website= |publisher=Ministry of Law, Justice and Parliamentary Affairs |accessdate=}}</ref>ਇਹ ਰਬਿੰਦਰਨਾਥ ਟੈਗੋਰ ਦੇ 1905 ਵਿੱਚ ਲਿਖੇ ਇਸੇ ਨਾਮ ਦੇ [[ਬੰਗਾਲੀ ਲੋਕ|ਬੰਗਾਲੀ]] ਗੀਤ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੈ। <ref>{{cite web | url=http://nationalanthems.me/bangladesh-amar-shonar-bangla | title=Bangladesh: Amar Sonar Bangla | publisher=NationalAnthems.me | accessdate=2011-08-09 }}</ref>
 
== ਗੀਤ ਦਾ ਪਾਠ ==
{| cellpadding="6"
!align="left"|[[ਬੰਗਲਾ ਲਿੱਪੀ]] ਵਿੱਚ||align="left"|ਲਿਪੀਅੰਤਰ||align="left"|ਪੰਜਾਬੀ ਅਨੁਵਾਦ
|-
|'''ਆਮਾਰ ਸੋਨਾਰ ਬੰਗਲਾ'''
আমার সোনার বাংলা, <br />
আমি তোমায় ভালবাসি।
||'''ਆਮਾਰ ਸੋਨਾਰ ਬੰਗਲਾ'''
ਆਮਾਰ ਸੋਨਾਰ ਬੰਗਲਾ,<br />
ਆਮਿ ਤੋਮਾਏ ਭਾਲੋਬਾਸ਼ੀ.
||'''ਮੇਰੇ ਪ੍ਰਿਯ ਬੰਗਾਲ'''
ਮੇਰਾ ਸੋਨ ਬੰਗਾਲ,<br />
ਮੈਂ ਤੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹਾਂ
|-
|
চিরদিন তোমার আকাশ, <br />
তোমার বাতাস,<br />
আমার প্রাণে বাজায় বাঁশি।
||
ਚਿਰੋਦਿਨ ਤੋਮਾਰ ਆਕਾਸ਼,<br />
ਤੋਮਾਰ ਬਤਾਸ਼,<br />
ਆਮਾਰ ਬਜਾਏ ਬਾਸ਼ੀ.
||
सदैव तुम्हारा आकाश,<br />
तुम्हारी वायु<br />
मेरे प्राणों में बाँसुरी सी बजाती है।
|-
|
ও মা, <br />
ফাগুনে তোর আমের বনে,<br />
ঘ্রানে পাগল করে,<br />
মরি হায়, হায় রে,<br />
ও মা, <br />
অঘ্রানে তোর ভরা খেতে, <br />
আমি কি দেখেছি মধুর হাসি।
||
ओ माँ,<br />
फागुने तोर अमेर बोने<br />
घ्राने पागल कोरे,<br />
मोरी हए, हए रे,<br />
ओ माँ,<br />
ओघ्राने तोर भोरा खेते<br />
अमी कि देखेछी मोधुर हाशी.
||
ओ माँ,<br />
वसंत में आम्रकुंज से आती सुगंध<br />
मुझे खुशी से पागल करती है,<br />
वाह, क्या आनंद!<br />
ओ माँ,<br />
आषाढ़ में पूरी तरह से फूले धान के खेत,<br />
मैने मधुर मुस्कान को फैलते देखा है।
|-
|
কি শোভা কি ছায়া গো, <br />
কি স্নেহ কি মায়া গো,<br />
কি আঁচল বিছায়েছ,<br />
বটের মূলে, <br />
নদীর কূলে কূলে।
||
की शोभा, की छाया गो,<br />
की स्नेहो, की माया गो,<br />
की अचोल बिछाइछो,<br />
बोतेर मूले,<br />
नोदिर कूले कूले!
||
क्या शोभा, क्या छाया,<br />
क्या स्नेह, क्या माया!<br />
क्या आँचल बिछाया है<br />
बरगद तले<br />
नदी किनारे किनारे!
|-
|
মা, তোর মুখের বাণী,<br />
আমার কানে লাগে,<br />
সুধার মতো,<br />
মরি হায়, হায় রে,<br />
মা, তোর বদনখানি মলিন হলে,<br />
আমি নয়ন জলে ভাসি।
||
माँ, तोर मुखेर बानी<br />
आमार काने लागे,<br />
शुधार मोतो,<br />
मोरी हए, हए रे,<br />
माँ, तोर बोदोनखानी मोलीन होले,<br />
आमि नोयन जोले भाशी.
||
माँ, तेरे मुख की वाणी,<br />
मेरे कानो को,<br />
अमृत लगती है,<br />
वाह, क्या आनंद! <br />
मेरी माँ, यदि उदासी तुम्हारे चेहरे पर आती है,<br />
मेरे नयन भी आँसुओं से भर आते हैं।
|}
 
==ਹਵਾਲੇ==