ਫਰਮਾ ਗੱਲ-ਬਾਤ:ਜਾਣਕਾਰੀਡੱਬਾ ਵੈੱਬਸਾਈਟ

I propose we move this template and all templates with „ਜ ਬ ...“ to „ਜਾਣਕਾਰੀਸੰਦੂਕ“ because it gives a better description about what the template it, and concerning the name, also „ਜ ਬ“ is not a well known acronym for it's abbreviation „ਜਾਣਕਾਰੀ ਬਕਸਾ“ --Zarienah ਗੱਲ-ਬਾਤਯੋਗਦਾਨ ੧੫:੧੨, ੨੮ ਸਿਤੰਬਰ ੨੦੧੨ (UTC)

Okay agree with you point but we must discuss what to use ਜਾਣਕਾਰੀਸੰਦੂਕ, ਜਾਣਕਾਰੀਬਕਸਾ or ਜਾਣਕਾਰੀਡੱਬਾ as "ਡੱਬਾ" is the most used word for "box" in Punjabi and I think the shortest available. I'm sorry I used ਬਕਸਾ in a hurry and ਸੰਦੂਕ in Punjabi is used to represent an old wooden almirah for clothes. I don't think it's representing our wiki infobox nicely. I, now think that "ਡੱਬਾ" 'll be better choice. Also, asking others to give their views there. --tari Buttar (talk) ੧੬:੩੪, ੨੮ ਸਿਤੰਬਰ ੨੦੧੨ (UTC)

I thinks ਜਾਣਕਾਰੀਸੰਦੂਕ is good I was never understanging the ਜ ਬ but even better name will be ਗਿਆਨਸੰਦੂਕ. they even use in hindi language wikipedia --ਰਾਜੇਂਦਰਾ ਸਿੰਘ (ਗੱਲ-ਬਾਤ) ੧੦:੫੬, ੨ ਅਕਤੂਬਰ ੨੦੧੨ (UTC)

Thank for your views but please not to copy hi.wiki as the infoboxes contains a "quick info" not "full knowledge" as you suggested ਗਿਆਨ. I also respect the views if the abbreviation is not so common and creates confusions. I'll, then, support "ਜਾਣਕਾਰੀਡੱਬਾ". Actually, I want to start with it even but in a hurry I used ਬਕਸਾ, sorry. --tari buttar [ਗੱਲ-ਬਾਤ] ੧੨:੪੯, ੨ ਅਕਤੂਬਰ ੨੦੧੨ (UTC)
I want to tell TariButtar Ji that hi.wiki is more closer to pa.wiki and it is an indian language. I want to say the same for you not to keep your copy of en.wiki
ज्ञानसन्दूक =ਗਿਆਨਸੰਦੂਕ --ਰਾਜੇਂਦਰਾ ਸਿੰਘ (ਗੱਲ-ਬਾਤ) ੧੫:੫੬, ੨੯ ਅਕਤੂਬਰ ੨੦੧੨ (UTC)

it is wrong to use ज्ञानसन्दूक 's transliteration. It's punjabi wiki and punjabi has more words for that which are typical punjabi don't make punjabi like hindi.

TariButtar Ji, I can't make punjabi like hindi but it is already like Hindi so please stop going on and on with fighting and let us keep out consistency naming of the Punjabi language wikipedia which we may learn many thing from Hindi language wikipedia as it has great users and can relation with Punjabi labguage itself. --ਰਾਜੇਂਦਰਾ ਸਿੰਘ (ਗੱਲ-ਬਾਤ) ੧੩:੧੫, ੩੧ ਅਕਤੂਬਰ ੨੦੧੨ (UTC)

yes i checked why you called me TariButtur but as having great users there are more wikis have more than hindi wiki. But please have a think gian have great meaning and is for knowledge by the way.

And for your kind infomation, I did not use ज्ञानसन्दूक 's transliteration, but it's translation otherwise the Hindi must be : गिआनसंदूक --ਰਾਜੇਂਦਰਾ ਸਿੰਘ (ਗੱਲ-ਬਾਤ) ੧੪:੦੪, ੩੧ ਅਕਤੂਬਰ ੨੦੧੨ (UTC)

can you please tell me what it would be if transliterated? Anyway, please don't copy other wiki exactly. Punjabi's likeness with other languages is know to every punjabi, so leave it. Just please please think is gian makes a sense and representing *info*? Gian has great meaning *a knowledge* while info meaning just minimal *information* so please if you really concern punjabi wiki's growth being written in punjabi distinctly, please think again from other viewpoints. Please!

  • YOU ARE JUST HERE TO MOVE OUR TEMPLATE TO YOUR NAMES NOT TO GROW OR IMPROVE you also are doing a sockpuppetory Mr TariButtar but I don't care, you have no point here and I will delete all your vandal. Please just admit you are a imposter and leave us in peace! Thanks you!!--ਰਾਜੇਂਦਰਾ ਸਿੰਘ (ਗੱਲ-ਬਾਤ) ੧੬:੪੮, ੧ ਨਵੰਬਰ ੨੦੧੨ (UTC)
"ਜਾਣਕਾਰੀਡੱਬਾ ਵੈੱਬਸਾਈਟ" ਸਫ਼ੇ ਉੱਤੇ ਵਾਪਸ ਜਾਓ।