ਮੋਕੁਸਾਤਸੂ (黙殺) ਇੱਕ ਜਾਪਾਨੀ ਸ਼ਬਦ ਹੈ ਜਿਸਦਾ ਅਰਥ ਹੈ "ਅਣਡਿੱਠ ਕਰਨਾ", "ਕੋਈ ਨੋਟਿਸ ਨਾ ਲੈਣਾ" ਜਾਂ "ਚੁੱਪ ਨਫ਼ਰਤ ਨਾਲ ਪੇਸ਼ ਆਉਣਾ"। ਇਹ ਦੋ ਕਾਂਜੀ ਤੋਂ ਬਣਿਆ ਹੈ: 黙 (ਮੋਕੂ "ਚੁੱਪ") ਅਤੇ 殺 (ਸਤਸੂ "ਕਤਲ")। ਇਹ ਅਕਸਰ ਦਲੀਲ ਦੇਣ ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਰਾਜਨੀਤੀ ਦੇ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਜਾਪਾਨੀਆਂ ਦੁਆਰਾ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਦਾ ਸਾਹਮਣਾ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦੇ ਗਲਤਫਹਿਮੀਆਂ ਜਾਂ ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਤੋਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।[1]

1945 ਵਿੱਚ, ਪੋਟਸਡੈਮ ਘੋਸ਼ਣਾ ਪੱਤਰ ਨੂੰ ਜਪਾਨ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ, ਮੋਕੁਸਾਤਸੂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਮਿੱਤਰ ਦੇਸ਼ਾਂ ਦੀ ਮੰਗ ਸੀ ਕਿ ਜਾਪਾਨ ਦੂਜੇ ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਸਮਰਪਣ ਕਰ ਦੇਵੇ। ਅੱਜ ਤੱਕ, ਇਹ ਦਲੀਲ, ਜਾਂ ਮਿੱਥ,[2] ਕਿ ਮੋਕੁਸਾਤਸੂ ਨੂੰ ਗਲਤ ਸਮਝਿਆ ਗਿਆ ਸੀ, ਅਤੇ ਇਹ ਕਿ ਗਲਤਫਹਿਮੀ ਨੇ ਯੁੱਧ ਦੇ ਸ਼ਾਂਤੀਪੂਰਨ ਅੰਤ ਲਈ ਗੱਲਬਾਤ ਵਿੱਚ ਵਿਘਨ ਪਾਇਆ, ਅਜੇ ਵੀ ਸਮੇਂ-ਸਮੇਂ 'ਤੇ ਮੁੜ ਸਾਹਮਣੇ ਆਉਂਦਾ ਹੈ।[3][4]ਆਧੁਨਿਕ ਇਤਿਹਾਸਕਾਰਾਂ ਦੀ ਸਹਿਮਤੀ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਸਹਿਯੋਗੀਆਂ ਨੇ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਸਹੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਮਝ ਲਿਆ ਸੀ।[5]

ਵਰਤੋਂ

ਸੋਧੋ

ਇਹ ਜਾਪਾਨ ਦੀ ਸਰਕਾਰ ਦੁਆਰਾ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਅਪਣਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ ਜਿਸ ਨੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਿਦੇਸ਼ਾਂ ਵਿੱਚ ਇਸ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਪ੍ਰਮੁੱਖਤਾ ਨੂੰ ਜਨਮ ਦਿੱਤਾ। 1945 ਵਿੱਚ, ਪੋਟਸਡੈਮ ਘੋਸ਼ਣਾ ਪੱਤਰ ਨੂੰ ਜਪਾਨ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮੋਕੁਸਾਤਸੂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਜਿੱਥੇ ਸਹਿਯੋਗੀ ਦੇਸ਼ਾਂ ਨੇ ਦੂਜੇ ਵਿਸ਼ਵ ਯੁੱਧ ਵਿੱਚ ਜਾਪਾਨ ਨੂੰ ਬਿਨਾਂ ਸ਼ਰਤ ਸਮਰਪਣ ਕਰਨ ਦੀ ਮੰਗ ਕੀਤੀ ਸੀ। ਇਸਦਾ ਮਤਲਬ ਇਹ ਸਮਝਿਆ ਗਿਆ ਕਿ ਜਾਪਾਨ ਨੇ ਉਹਨਾਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਜਿਹਨਾਂ ਨੇ ਰਾਸ਼ਟਰਪਤੀ ਹੈਰੀ ਐਸ. ਟਰੂਮਨ ਦੇ ਹੀਰੋਸ਼ੀਮਾ ਅਤੇ ਨਾਗਾਸਾਕੀ ਦੇ ਪਰਮਾਣੂ ਬੰਬ ਧਮਾਕਿਆਂ ਨੂੰ ਅੰਜਾਮ ਦੇਣ ਦੇ ਫੈਸਲੇ ਵਿੱਚ ਯੋਗਦਾਨ ਪਾਇਆ ਸੀ,[6] ਅਤੇ ਜਾਪਾਨ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੋ ਸ਼ਹਿਰਾਂ ਦੀ ਤਬਾਹੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸਿਰ ਹੇਠਾਂ ਲਿਆ ਸੀ।[7]

ਹਵਾਲੇ

ਸੋਧੋ
  1. Johnson 1980, pp. 89–90, n.2.
  2. Naimushin 2021.
  3. Zanettin 2016.
  4. Polizzotti 2018a.
  5. Johnson 1980.
  6. Toland 2003, p. 774.
  7. Nakli itihaas jo likheya geya hai kade na vaapriya jo ohna de base te, saade te saada itihaas bna ke ehna ne thop dittiyan. anglo sikh war te ek c te 3-4 jagaha te kiwe chal rahi c ikko war utto saal 1848 jdo angrej sara punjab 1845 ch apne under kar chukke c te oh 1848 ch kihna nal jang ladd rahe c. Script error: The function "citation198.168.27.221 14:54, 13 ਦਸੰਬਰ 2024 (UTC)'"`UNIQ--ref-00000007-QINU`"'</ref>" does not exist.