We need to merge these articles to keep only one article with right name. Articles are ਟਾਰਾਂਟੋ and ਟੋਰੰਟੋ. Subject is same .--ਸੰਧੂ | kJ (talk) ੦੩:੧੦, ੧੩ ਸਿਤੰਬਰ ੨੦੧੨ (UTC)

yes, please go ahead. The shorter or the wrong (by spelling) one should be redirect to the other. Thanks. --tari Buttar (talk) ੦੮:੩੧, ੧੩ ਸਿਤੰਬਰ ੨੦੧੨ (UTC)
Alright, i think we should keep ਟੋਰੰਟੋ although i have seen both being used.ਸੰਧੂ | kJ (talk) ੧੩:੪੯, ੧੩ ਸਿਤੰਬਰ ੨੦੧੨ (UTC)
ਟੋਰਾਂਟੋ is the most commonly used spelling. Please search google and see this city document. Ihaveacomputer (talk) ੧੪:੦੨, ੧੩ ਸਿਤੰਬਰ ੨੦੧੨ (UTC)
For now, this discussion was just about merge but thanks for adding new; I also assuming that but thought that let the current issue solved first. I agree with you, Ihaveacomputer, on the name. You can help improving in both ways and please do. --tari Buttar (talk) ੧੬:੪੦, ੧੩ ਸਿਤੰਬਰ ੨੦੧੨ (UTC)
Return to "ਟਾਰਾਂਟੋ" page.