ਇਸ ਹਿੱਸੇ/ਲੇਖ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੀ ਜਰੂਰਤ ਹੈ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਸਦਾ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿੱਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਕੇ ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ ਦੀ ਮਦਦ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।

On Wikimedia projects, the noun Babel (an allusion to the Tower of Babel) refers to the user language templates aiding multilingual communication by making it easier to contact someone who speaks a certain language. The idea originated on the Wikimedia Commons and has also been implemented on Meta-Wiki and some of the other Wikipedias to varying extents. To participate, you can add the Babel template to your user page by following these instructions:

  • Start off with {{Babel|. The character after the word Babel is the vertical bar.
  • Next add one of the following codes for each language you speak or understand, separated by | (another vertical bar), where xx should be replaced by the Wikipedia code for that language. The general usage of each code level is as follows (note that not all languages have all levels, but you may create the template you are missing); the numbering is approximately analogous to the ILR scale, though this is coincidental:
    • xx-0 if you cannot understand the language at all. Do not use it for every language that you don't know, but only when there is some reason why you might be expected to know it. For example, one may be of Italian descent, but does not speak the Italian language, or if one is Canadian but does not speak French. Similarly, one may usefully edit a project without speaking the language, such as adding links or images to Japanese Wikipedia without speaking Japanese.
    • xx-1 for basic ability - enough to understand written material or simple questions in this language.
    • xx-2 for intermediate ability - enough for editing or discussions.
    • xx-3 for advanced level - though you can write in this language with no problem, some small errors might occur.
    • xx-4 for 'near-native' level - although it's not your first language from birth, your ability is something like that of a native speaker.
    • xx (no hyphen or number) for native-born speakers who use a language every day and have a thorough grasp of it, including colloquialisms and idioms.
      • Note: We don't quibble about the "native-born" part; it's the colloquialisms and idioms that matter here.
      • Note: The ordering between this and xx-4 isn't particularly meaningful.
    • xx-5 for professional proficiency. Note that this template is currently only available for a few languages.
Wikipedia:Babel
svDen här användaren talar svenska som modersmål.
en-5This user is able to contribute with a professional level of English.
no-4Denne brukaren/brukeren meistrar/behersker norskmorsmålsnivå.
he-3משתמש זה מסוגל לתרום ברמה מתקדמת של עברית.
lt-2Šis vartotojas gali prisidėti prie projekto vidutinio lygio lietuvių kalba.
es-1Este usuario puede contribuir con un nivel básico de español.
an-0Iste usuario no repleca l'aragonés (u el repleca con prou dificultat).
Search user languages
Wikipedia:Babel
enThis user is able to contribute with a native level of English.
en-5This user is able to contribute with a professional level of English.
en-4This user is able to contribute with a near-native level of English.
en-3This user is able to contribute with an advanced level of English.
en-2This user is able to contribute with an intermediate level of English.
en-1This user is able to contribute with a basic level of English.
en-0This user does not understand English (or understands it with considerable difficulty).
Search user languages


So, for example, {{Babel|en|de-1}} would indicate a native speaker of English with basic knowledge of German. {{Babel|en-5|sv|no-4|he-3|lt-2|es-1|an-0}} would indicate a professional proficiency of the English language, a native speaker of Swedish with an almost-native knowledge of Norwegian, advanced knowledge of Hebrew, an intermediate knowledge of Lithuanian, a basic knowledge of Spanish and no knowledge of Aragonese.

These templates add you to the category associated with your level of understanding, and to the overall category for that language.

To find someone who speaks a particular language, see Wikipedians by languages, and follow the links. For the most part, the two and three letter codes are taken from ISO 639, but see this list for a comprehensive guide.

You can help expand this system by creating templates for your language. Categories have already been created for most languages which have editions of Wikipedia containing over a hundred articles; they just need labelling up! It's recommended to copy the English or French versions when expanding the scheme, as most of the languages listed here are incomplete.

Note that many sign languages currently use the same template with language code "sgn", with the exception of American Sign Language users who should use the American Sign Language template. Other sign languages can be specified within the {{User sgn}} template itself. The use of this parameter requires the user to perform an extra step when using the {{Babel-#}} templates, described here.

Alternatives

ਸੋਧੋ

See also Templates for making babel style templates. There are other options for achieving results the same as or similar to the standard Babel-X template above.

  1. You can add stand-alone language templates. Format: {{User xx-1}}{{User yy-1}}{{User zz-1}}.
  2. You can use the Babel-N template. Format: {{Babel-N|1={{User xx-1}}{{User yy-1}}{{User zz-1}}}}.
  3. You can use top and bottom templates to make the box. Format: {{Userboxtop}}{{User xx-1}}{{User yy-1}}{{User zz-1}}{{Userboxbottom}}.
  4. You can use the Babel extension. Format: {{#Babel:xx|yy-1|zz-2}} (for more info see WP:PF#Other).

ਵਿਕੀਪੀਡੀਆ:UBS