ਇੰਗਲਿਸ਼ ਵਿੰਗਲਿਸ਼
ਇੰਗਲਿਸ਼ ਵਿੰਗਲਿਸ਼ 2012 ਦੀ ਇੱਕ ਭਾਰਤੀ ਹਿੰਦੀ-ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਕਾਮੇਡੀ-ਡਰਾਮਾ ਫ਼ਿਲਮ ਹੈ ਜੋ ਗੌਰੀ ਸ਼ਿੰਦੇ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖੀ ਅਤੇ ਨਿਰਦੇਸ਼ਿਤ ਕੀਤੀ ਗਈ ਹੈ। ਫ਼ਿਲਮ ਵਿੱਚ ਸ਼੍ਰੀਦੇਵੀ ਨੇ ਸ਼ਸ਼ੀ ਗੋਡਬੋਲੇ ਦਾ ਕਿਰਦਾਰ ਨਿਭਾਇਆ ਹੈ, ਇੱਕ ਛੋਟੇ ਉਦਯੋਗਪਤੀ ਜੋ ਮਿਠਾਈਆਂ ਬਣਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਸ਼ਸ਼ੀ ਆਪਣੇ ਪਤੀ ਅਤੇ ਧੀ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਹੁਨਰ ਦੀ ਘਾਟ ਦਾ ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾਉਣ ਤੋਂ ਰੋਕਣ ਲਈ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਵਾਲੇ ਕੋਰਸ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲਾ ਲੈਂਦੀ ਹੈ[1] ਅਤੇ ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਵਿੱਚ ਸਵੈ-ਮਾਣ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਸ਼ਸ਼ੀ ਸ਼ਿੰਦੇ ਦੁਆਰਾ ਲਿਖੀ ਗਈ ਸੀ, ਜੋ ਉਸਦੀ ਮਾਂ ਤੋਂ ਪ੍ਰੇਰਿਤ ਸੀ। ਫ਼ਿਲਮ ਨੇ ਜੁਦਾਈ (1997) ਤੋਂ ਬਾਅਦ 15 ਸਾਲਾਂ ਦੇ ਅੰਤਰਾਲ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸ਼੍ਰੀਦੇਵੀ ਦੀ ਫ਼ਿਲਮ ਅਦਾਕਾਰੀ ਵਿੱਚ ਵਾਪਸੀ ਨੂੰ ਦਰਸਾਇਆ; ਇਸ ਵਿੱਚ ਆਦਿਲ ਹੁਸੈਨ, ਫਰਾਂਸੀਸੀ ਅਭਿਨੇਤਾ ਮੇਹਦੀ ਨੇਬੋ ਅਤੇ ਪ੍ਰਿਆ ਆਨੰਦ ਵੀ ਹਨ।[1] ਅਮਿਤਾਭ ਬੱਚਨ ਫ਼ਿਲਮ ਦੇ ਹਿੰਦੀ ਸੰਸਕਰਣ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਕੈਮਿਓ ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਕਰਦੇ ਹਨ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਅਜਿਤ ਕੁਮਾਰ ਨੇ ਉਸ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ ਫ਼ਿਲਮ ਦੇ ਉਹੀ ਹਿੱਸੇ ਲਏ ਜੋ ਤਾਮਿਲ-ਡਬ ਕੀਤੇ ਸੰਸਕਰਣ ਲਈ ਦੁਬਾਰਾ ਸ਼ੂਟ ਕੀਤੇ ਗਏ ਸਨ।[2]
ਕਹਾਣੀ
ਸੋਧੋਸ਼ਸ਼ੀ ਗੋਡਬੋਲੇ ਇੱਕ ਪਰੰਪਰਾਗਤ ਭਾਰਤੀ ਘਰੇਲੂ ਨਿਰਮਾਤਾ ਹੈ ਜੋ ਘਰੇਲੂ ਕਾਰੋਬਾਰ ਵਜੋਂ ਲੱਡੂ ਬਣਾਉਂਦੀ ਅਤੇ ਵੇਚਦੀ ਹੈ। ਉਸ ਦਾ ਪਤੀ ਸਤੀਸ਼ ਅਤੇ ਧੀ ਸਪਨਾ ਉਸ ਨੂੰ ਮਾਮੂਲੀ ਸਮਝਦੇ ਹਨ, ਉਸ ਦਾ ਮਜ਼ਾਕ ਉਡਾਉਂਦੇ ਹਨ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਜ਼ਿਆਦਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਨਹੀਂ ਬੋਲਦੀ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਸ਼ਸ਼ੀ ਨਕਾਰਾਤਮਕ ਅਤੇ ਅਸੁਰੱਖਿਅਤ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਹਾਲਾਂਕਿ, ਉਸਦਾ ਜਵਾਨ ਪੁੱਤਰ, ਸਾਗਰ ਉਸਨੂੰ ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਿਆਰ ਕਰਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਉਹ ਹੈ, ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਸੱਸ ਉਸਨੂੰ ਹਮਦਰਦੀ ਦੇ ਸ਼ਬਦ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੀ ਹੈ।
ਸ਼ਸ਼ੀ ਦੀ ਵੱਡੀ ਭੈਣ ਮਨੂ, ਜੋ ਨਿਊਯਾਰਕ ਸਿਟੀ ਵਿੱਚ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ, ਸ਼ਸ਼ੀ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਧੀ ਮੀਰਾ ਦੇ ਵਿਆਹ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਸ਼ਸ਼ੀ ਝਿਜਕਦੇ ਹੋਏ ਮਨੂ ਨੂੰ ਸੰਗਠਿਤ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਮਦਦ ਕਰਨ ਲਈ ਪੰਜ ਹਫ਼ਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਨਿਊਯਾਰਕ ਜਾਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਕਿ ਸਤੀਸ਼ ਅਤੇ ਬੱਚੇ ਉਸ ਨਾਲ ਵਿਆਹ ਦੇ ਨੇੜੇ ਆਉਣਗੇ। ਆਪਣੀ ਉਡਾਣ ਦੌਰਾਨ, ਸ਼ਸ਼ੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸਾਥੀ ਯਾਤਰੀ ਦੁਆਰਾ ਪ੍ਰੇਰਣਾਦਾਇਕ ਸਲਾਹ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਨਿਊਯਾਰਕ ਪਹੁੰਚਣ ਉਪਰੰਤ ਉਸਦੀ ਭਤੀਜੀ ਰਾਧਾ ਅਤੇ ਮਨੂ ਦੁਆਰਾ ਉਸਦਾ ਨਿੱਘਾ ਸਵਾਗਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਇੱਕ ਦਿਨ ਸ਼ਸ਼ੀ ਨੂੰ ਇੱਕ ਕੈਫੇ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੁਖਦਾਈ ਅਨੁਭਵ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਿੱਥੇ ਇੱਕ ਸਟਾਫ ਮੈਂਬਰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਸੰਚਾਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਮਰੱਥਾ ਦੇ ਕਾਰਨ ਉਸ ਨਾਲ ਬਦਸਲੂਕੀ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਉਸ ਨੂੰ ਸਾਥੀ ਗਾਹਕ ਫ੍ਰੈਂਚ ਸ਼ੈੱਫ ਲੌਰੇਂਟ ਦੁਆਰਾ ਦਿਲਾਸਾ ਮਿਲਦਾ ਹੈ ਜੋ ਖੁਦ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੈ।
ਲੱਡੂ ਵੇਚ ਕੇ ਕਮਾਏ ਪੈਸੇ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਦੇ ਹੋਏ, ਸ਼ਸ਼ੀ ਗੁਪਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਚਾਰ ਹਫ਼ਤਿਆਂ ਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ ਦਾਖਲਾ ਲੈਂਦੀ ਹੈ, ਇੱਕ ਅਣਜਾਣ ਸ਼ਹਿਰ ਵਿੱਚ ਇਕੱਲੇ ਨੈਵੀਗੇਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਆਪਣੀ ਸੰਪੱਤੀ ਦਿਖਾਉਂਦੀ ਹੈ। ਇਸ ਕਲਾਸ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟ੍ਰਕਟਰ ਡੇਵਿਡ ਫਿਸ਼ਰ, ਇੱਕ ਮੈਕਸੀਕਨ ਨੈਨੀ ਈਵਾ, ਇੱਕ ਪਾਕਿਸਤਾਨੀ ਕੈਬ ਡਰਾਈਵਰ ਸਲਮਾਨ ਖ਼ਾਨ, ਇੱਕ ਚੀਨੀ ਹੇਅਰ ਸਟਾਈਲਿਸਟ ਯੂ ਸੌਂਗ, ਇੱਕ ਤਾਮਿਲ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਇੰਜੀਨੀਅਰ ਰਾਮਾਮੂਰਤੀ, ਇੱਕ ਸ਼ਰਮੀਲਾ ਅਫਰੀਕਨ-ਕੈਰੇਬੀਅਨ ਵਿਅਕਤੀ ਉਡੁਮਬਕੇ, ਅਤੇ ਲੌਰੇਂਟ ਸ਼ਾਮਲ ਹਨ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਮਿਲੀ ਸੀ। ਸ਼ਸ਼ੀ ਜਲਦੀ ਹੀ ਹੋਨਹਾਰ ਅਤੇ ਪ੍ਰਤੀਬੱਧ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਆਪਣੇ ਮਨਮੋਹਕ ਵਿਵਹਾਰ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਪਕਵਾਨਾਂ ਨਾਲ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦਾ ਆਦਰ ਕਮਾਉਂਦੀ ਹੈ, ਅਤੇ ਆਤਮ-ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਹਾਸਲ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਲੌਰੇਂਟ ਸ਼ਸ਼ੀ ਵੱਲ ਆਕਰਸ਼ਿਤ ਹੋ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਰਾਧਾ ਨੂੰ ਉਸ ਦੀਆਂ ਗੁਪਤ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਕਲਾਸਾਂ ਬਾਰੇ ਪਤਾ ਲੱਗ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹ ਉਸ ਦਾ ਸਮਰਥਨ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਸ਼ਸ਼ੀ ਰਾਤ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਫਿਲਮਾਂ ਦੇਖਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ ਅਤੇ ਆਪਣਾ ਹੋਮਵਰਕ ਪੂਰੀ ਲਗਨ ਨਾਲ ਕਰਦੀ ਹੈ। ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਬੋਲਣ ਦਾ ਕੋਰਸ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਅਤੇ ਅਕਾਦਮਿਕ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ, ਹਰੇਕ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਨੂੰ ਪੰਜ ਮਿੰਟ ਦਾ ਭਾਸ਼ਣ ਲਿਖਣਾ ਅਤੇ ਦੇਣਾ ਪੈਂਦਾ ਹੈ। ਸ਼ਸ਼ੀ ਦਾ ਪਰਿਵਾਰ ਯੋਜਨਾਬੱਧ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇੱਕ ਹੈਰਾਨੀ ਦੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਈ ਦਿੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਇੱਕ ਘਟਨਾ ਨੂੰ ਗੁਆਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਜਿੱਥੇ ਸਾਗਰ ਦੀ ਲੱਤ ਨੂੰ ਸੱਟ ਲੱਗ ਜਾਂਦੀ ਹੈ, ਸ਼ਸ਼ੀ ਨੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਸਮਾਂ-ਸਾਰਣੀ ਦੇ ਵਿਵਾਦਾਂ ਅਤੇ ਇਸ ਤੱਥ ਦੇ ਕਾਰਨ ਛੱਡਣ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ ਕਿ ਉਹ ਇੱਕ ਬੁਰੀ ਮਾਂ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਉਸਨੂੰ ਇਹ ਅਹਿਸਾਸ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਸਾਗਰ ਜ਼ਖਮੀ ਸੀ। ਟੈਸਟ ਦੀ ਤਾਰੀਖ਼ ਵਿਆਹ ਦੇ ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦੀ ਹੈ, ਸ਼ਸ਼ੀ ਨੂੰ ਟੈਸਟ ਤੋਂ ਖੁੰਝਣ ਲਈ ਮਜ਼ਬੂਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।
ਰਾਧਾ ਫਿਸ਼ਰ ਅਤੇ ਸਾਰੀ ਕਲਾਸ ਨੂੰ ਵਿਆਹ ਲਈ ਸੱਦਾ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਜਿੱਥੇ ਸਤੀਸ਼ ਆਪਣੀ ਪਤਨੀ ਦੁਆਰਾ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਇੱਕ ਵਿਭਿੰਨ ਸਮੂਹ ਨਾਲ ਜਾਣ-ਪਛਾਣ ਕਰ ਕੇ ਹੈਰਾਨ ਰਹਿ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਸ਼ਸ਼ੀ ਵਿਆਹੁਤਾ ਜੋੜੇ ਨੂੰ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਛੂਹਣ ਵਾਲਾ ਅਤੇ ਗਿਆਨ ਭਰਪੂਰ ਭਾਸ਼ਣ ਦਿੰਦੀ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੇ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ। ਆਪਣੇ ਭਾਸ਼ਣ ਵਿੱਚ, ਸ਼ਸ਼ੀ ਨੇ ਵਿਆਹੇ ਹੋਣ ਅਤੇ ਇੱਕ ਪਰਿਵਾਰ ਹੋਣ ਦੇ ਗੁਣਾਂ ਦੀ ਸ਼ਲਾਘਾ ਕੀਤੀ, ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਸਤਿਕਾਰ ਦੀ ਇੱਕ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਜਗ੍ਹਾ ਦੱਸਿਆ ਜਿੱਥੇ ਕਮਜ਼ੋਰੀਆਂ ਦਾ ਮਜ਼ਾਕ ਨਹੀਂ ਉਡਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਸਤੀਸ਼ ਅਤੇ ਸਪਨਾ ਨੇ ਉਸ ਨਾਲ ਬੇਇੱਜ਼ਤੀ ਕਰਨ ਦਾ ਪਛਤਾਵਾ ਕੀਤਾ। ਫਿਸ਼ਰ ਘੋਸ਼ਣਾ ਕਰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਉਸਨੇ ਕੋਰਸ ਨੂੰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਨਾਲ ਪਾਸ ਕੀਤਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਸਨੂੰ ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਸ਼ਸ਼ੀ ਨੇ ਆਪਣੇ ਬਾਰੇ ਬਿਹਤਰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਨ ਲਈ ਲੌਰੇਂਟ ਦਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕੀਤਾ। ਸ਼ਸ਼ੀ ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਪਰਿਵਾਰ ਭਾਰਤ ਪਰਤਿਆ।
ਕਿਰਦਾਰ
ਸੋਧੋ- ਅਮਿਤਾਭ ਬੱਚਨ ਫਲਾਈਟ ਵਿਚ ਸ਼ਸ਼ੀ ਦੇ ਸਹਿ-ਯਾਤਰੀ ਵਜੋਂ (ਹਿੰਦੀ ਸੰਸਕਰਣ)
- ਫਲਾਈਟ ਵਿੱਚ ਸ਼ਸ਼ੀ ਦੇ ਸਹਿ-ਯਾਤਰੀ ਵਜੋਂ ਅਜੀਤ ਕੁਮਾਰ (ਤਾਮਿਲ ਸੰਸਕਰਣ)
ਆਸਕਰ ਸ਼ਾਰਟਲਿਸਟ
ਸੋਧੋਸਤੰਬਰ 2013 ਵਿੱਚ, ਇੰਗਲਿਸ਼ ਵਿੰਗਲਿਸ਼ ਨੂੰ ਸਰਬੋਤਮ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਫਿਲਮ ਲਈ ਅਕੈਡਮੀ ਅਵਾਰਡ ਲਈ ਭਾਰਤੀ ਸਬਮਿਸ਼ਨ ਲਈ ਸ਼ਾਰਟਲਿਸਟ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਵਿਚਾਰਿਆ ਗਿਆ ਸੀ।[3][4]
ਹਵਾਲੇ
ਸੋਧੋ- ↑ 1.0 1.1 "Amitabh to do a cameo in English Vinglish". IBNLive. Archived from the original on 3 December 2011. Retrieved 1 January 2012.
- ↑ "Boney Kapoor- India's Biggest Crossover Filmmaker". The Avenue Mail. 2021-11-12. Archived from the original on 20 July 2022.
- ↑ Times of India (15 September 2013). "2 Kannada films in race for Oscar entry". The Times of India. Archived from the original on 18 September 2013.
- ↑ NDTV. "The Good Road reflects an India not seen in our films: Filmmaker".[permanent dead link]